中国时政话语外译高级研修班即将开幕(中国翻译协会)

发布时间:2018-07-26 来源:中国翻译协会秘书处


为加强对多语种外译人才的培养,促进不同文化背景、不同话语体系之间的有效交流与沟通,提升我国时政话语的国际影响力,当代中国与世界研究院、中国翻译协会定于7月30日至8月1日推出第一期中国时政话语外译高级研修班。欢迎报名参加。


      一、主题
      中国时政话语英译实践

      二、培训时间
      2018年7月30日至8月1日

      三、培训地点
      中国外文局综合楼5层小礼堂(北京市西城区百万庄大街24号)

      四、培训对象
      中央外事外宣单位翻译人员、中国翻译协会会员及翻译行业相关人士

授课专家及课程内容
 
时间 主讲人 内容
7月30日
09:00——12:00
黄友义 中国翻译协会常务副会长,中国翻译研究院副院长,中国外文局原副局长 中国时政话语外译的现状与趋势
7月30日
14:00——17:00
陈明明 中国翻译协会常务副会长,中国驻瑞典、新西兰原大使,外交部翻译室原主任 时政话语外译实践案例分享-以习近平达沃斯论坛发言为例
7月31日
09:00——12:00
徐明强 外文出版社原总编辑 详析时政话语翻译的难点及要点
 
7月31日
14:00——17:00
蔡力坚 联合国原高级译审,美国明德大学蒙特雷国际研究学院教授 时政话语翻译策略与技巧-以十九大报告和中国关键词为例
8月1日
09:00——12:00
14:00——17:00
鲍川运 中国翻译研究院副院长,美国明德大学蒙特雷国际研究学院教授,国际会议口译员协会(AIIC)会员 时政话语外译人才培养与翻译技巧

      五、报名方式   欲参加培训者,可通过电子邮箱(tactraining@vip.163.com)或电话(68995949)
报名。报名时请注明姓名、单位及联系方式。
             联系人:李波,联系电话:68995949
 
                                           中国翻译协会
                                        2018年7月26日
Copyright © 2017-2023 重庆语贤翻译服务有限公司 渝ICP备17015777号

渝公网安备 50011202501306号

服务热线
(023)67392530
微信咨询
在线咨询