浅谈财务报表翻译及财务报告翻译

发布时间:2018-03-30 来源:语贤翻译



随着世界经济交流的日益频繁,越来越多的国内外企业为吸引他国投资者、分析企业财务状况等原因会进行财务报表翻译或财务报告翻译。那么在进行财务相关资料翻译时,应注意哪些事项呢?作为一家规范化的重庆翻译公司,语贤翻译经过多年的工作经验积累,简要总结如下:

1.内容清晰,数据真实

财务数据在工作及社会中的重要性不言而喻。在进行翻译时,译文必须严格按照原文内容进行翻译,不得进行任何删减或修改,特别是数字相关的内容,不能有任何的错误。

2.术语准确,用词规范

财务金融相关资料具有非常多的专业词汇,很多已经在平时的使用中有了统一规范的词汇组合。在翻译时,必须严谨对待专业词汇,不能错译,且要使用规范的用语,不然会给译文的使用者带来阅读障碍。更甚者,给客户带来巨大的经济损失或法律责任。

3.保密性

财务信息是企业的商业机密,必须要做好保密工作,不能泄露,以免给客户带来经济损失或不良的法律后果。


Copyright © 2017-2023 重庆语贤翻译服务有限公司 渝ICP备17015777号

渝公网安备 50011202501306号

服务热线
(023)67392530
微信咨询
在线咨询